пятница, 10 июня 2016 г.

Как я учу шведский на курсах SFI

Надеюсь, когда-то я напишу о том, как я выучила шведский язык. Но пока – как я его учу. Усердно. Не без проблем. Но с вдохновением.

В октябре я записалась на бесплатные курсы шведского SFI. Чтобы попасть на SFI, нужно получить шведский ID, но подробнее я написала об этом здесь. Поначалу мне казалась, что я никогда не запомню даже самые простые слова и выражения, но это чувство прошло. С октября по май я ходила на курсы (с несколькими перерывами в две-три недели) с понедельника по пятницу, с 8 до 12. Дома тоже занималось иногда, но всегда ругала себя, что могла бы заниматься больше.
На курсах нас учат всему – читать, слушать, говорить, воспринимать на слух, писать. Кстати, последнее мне дается и нравится больше всего. Говорить поначалу было сложно и страшно, сейчас – сложно, но уже не страшно. Шведский язык мне нравится, поэтому учу я его с удовольствием. 

Мне очень повезло с преподавателями. Они были не только профессионалами, но и приятными людьми. И это вдохновляло еще больше. Когда я сдала экзамен и перешла в другую группу, моим основным преподавателем стала очень строгая шведка. Многие ребята даже ушли из школы, потому как найти общий язык с ней было очень сложно. Но я же из Украины, на моем веку было так много своеобразных преподавателей, так что я решила не сдаваться. И, видимо, не зря.

Сначала я была уверена, что моя учительница терпеть меня не может. Но прошло три недели, и она предложила мне перейти в ее специальную группу, в которой числится всего четыре человека. В основном эта группа занимается с еще одной, и в итоге на пары ходит 10-15 студентов. Но теперь у меня появилось шесть часов в неделю индивидуальных занятий с моей учительницей. Поначалу я только убеждалась, что она терпеть меня не может. Она сказала, что решила меня перевести в свою специальную группу, узнав, что я по образованию педагог и работала журналистом, а значит, мне нужно хорошо знать язык. А на деле я ничего не знаю, у меня ужасные проблемы с грамматикой, говорить я не умею (ну это почти правда, она три раза переспросила год моего рождения, пока до меня дошла суть вопроса), и на мою туалетную воду у нее аллергия, и стараюсь я мало, но, если буду все делать, как она скажет, то, быть может из меня получится человек. При этом она сказала, что выпускной экзамен мне не светит раньше Рождества. А я-то надеялась на июнь…

Короче, у нее получилось меня мотивировать. Теперь при виде меня на ее лице появляется улыбка. И она даже начала меня хвалить. Каждый день после школы я еще минимум два часа занимаюсь шведским, в основном – пишу ей письма, которые мы потом обсуждаем. И даже если она не находит грамматических ошибок, она черкает красной ручкой мои письма и советует, как написать так, чтобы звучало «по-шведски». Сначала она даже требовала, чтобы я показывала ей чистовики – то есть то, что я аккуратно переписываю в тетрадь после её исправлений. Теперь не требует – стало быть, доверяет. А на днях она вдруг сказала мне, что я готова к экзамену и могу сдавать его уже через две недели. У меня был шок – а как же Рождество? Но после долгих размышлений мы сошлись на том, что можно и в июле или августе, если я хочу получить лучший балл.

Сегодня было удивительное занятие. Так вышло, что она позвала меня внеурочно в мою бывшую группу, ту самую, из которой меня в свое время забрала. И вот мы репетировали устный экзамен. Всем выдали по листочку с заданием – нужно было выбрать чувство (счастье, разочарование, и т.д.) и рассказать историю из жизни, когда ты испытал это чувство. Нас было человек десять. И вот первую она попросила рассказать женщину из Эретрии. Она начала: «Я хочу рассказать очень смешную историю. Когда я приехала в Швецию…». И вдруг – молчание. Мне показалось, что она просто вытирает нос, но она вдруг начала плакать. «Я не могу, я не сдам экзамен».

Далее историю рассказал мужчина, не помню, откуда он родом. Но он, обладая богатым запасом слов, рассказал всю свою историю, не меняя окончания глаголов, то есть, совсем не следя за временами. «Экзамен ты не сдашь» - сообщила преподавательница. Его лицо изменилось. «Я сдам, я хорошо говорю» - сказал он. «Ты говоришь плохо» - ответила она. Ох, что началось. Он разозлился не на шутку. Но мою учительницу смутить невозможно. Страсти накалялись, и я даже разволновалась, чего со мной не было уже давно. Кое-как рассказав свою историю и понимая, что могла бы рассказать ее гораздо лучше при других обстоятельствах, я скромно подняла глаза на свою учительницу – она улыбалась. «Надя, ты знаешь свои слабые места. Но ты экзамен сдашь». Короче, когда началась перемена, я поспешила ретироваться поскорее, потому как ощущала на себе недобрые взгляды разозленных студентов, которые принялись обсуждать сложившуюся ситуацию на своих родных языках и поглядывать на меня с подозрением.

А вообще в школе часто бывает весело. Мне нравится, что в моей новой группе все знают английский, но мы предпочитаем общаться исключительно на шведском. Правда, появилась новая девушка – испанка, не знаю, как она проникла в нашу группу, но говорить на шведском она практически не может, английский не знает вообще (конечно, я не призналась ей, что «учила» испанский в университете хахаха). Но мы друг друга понимаем, она отлично жестикулирует и у нее богатая мимика. Мне она очень нравится.

Еще у нас есть домашнее чтение. Перед тем, как начать новую книгу, мы устраиваем дебаты, после чего голосуем за понравившуюся книгу. В основном вкусы совпадают, выбираем по объёму. Когда читаем первый раз – понимаем не много, потом спрашиваем друг друга: «Так это он ее убил?» «Да нет же, это другой!». «А, но ее сестра любит этого….». «Да что ты такое говоришь, она любит убийцу!». «Не может быть, давайте перечитаем…Ой, таки да!».

В общем, история получилась не столько о том, как я учу шведский, а как оно вообще. Вообще нормально. По всей квартире валяются распечатки и тетради. Учеба в университете закончилась пока, так что теперь только шведский. 

1 комментарий: